您的位置: 标准下载 » 协会标准 » IEC 国际电工委员会 »

IEC 60691-2002 热熔断体繁荣要求和应用导则

作者:标准资料网 时间:2024-05-25 23:36:14  浏览:9547   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Thermal-links-Requirementsandapplicationguide
【原文标准名称】:热熔断体繁荣要求和应用导则
【标准号】:IEC60691-2002
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2002-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/SC32C
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:使用;小型熔断器;熔断器;温度范围;砍断保护;软钎焊性;热防护器;热熔断体;推荐应用;电压;保护设备;安装;电气设备;防锈质量;分类;过电流保护装置;温度;电气器具;多语种的;作标记;安全要求;元部件;试验;规范(验收);电气工程;定义;安全工程
【英文主题词】:Applications;Classification;Components;Definitions;Electricappliances;Electricalengineering;Electricalequipment;Fuses;Marking;Miniaturefuses;Mounting;Multilingual;Overcurrentprotection;Protectiondevices;Protectivecut-outs;Recommendedapplication;Rust-resistingquality;Safetydevices;Safetyengineering;Safetyrequirements;Solderability;Specification(approval);Temperature;Temperaturerange;Testing;Thermallinks;Thermalprotectors;Voltage
【摘要】:本标准适用于安装在一般户内环境下使用的电器、电子设备及类似的组件中、用以防止它们在故障情况下出现超温的热熔断体。注1:设备不一定是设计用来产生热量的。注2:防止超温的有效性与热熔断体的安装位置和安装方法以及所承载的电流大小有关。注3:应注意表3规定的外部爬电距离和电气间隙在某些情况下可能小于某些电器或设备标准规定的要求。在此情况下,当此类设备在安装热熔断体时,应考虑采取措施使爬电距离和电气间隙达到相应设备标准的规定值。如果热熔断体所处环境的气候和其他条件和本标准所规定的相类似,则本标准也可用于非室内条件下使用的热熔断体。本标准也适用于简单形状的热熔断体(如熔断片或熔断丝),只要其工作时排出的熔融材料不会影响设备的安全使用,尤其对于手持式或便携式设备,无论其位置如何,均不会影响它们的安全使用。本标准适用于额定电压不超过交直流690V、额定电流不超过63A的热熔断体。本标准的目的是:a)制定对热熔断体的要求;b)定义试验的方法;c)为热熔断体在设备中的应用提供有用的信息。本标准不适用于腐蚀性或爆炸性大气等极端条件下使用的热熔断体。本标准不适用于用在频率低于45Hz或高于62Hz的交流电路上的热熔断体。
【中国标准分类号】:K43;K31
【国际标准分类号】:29_120_50
【页数】:31P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforSelectingGenericBiologicalTestMethodsforMaterialsandDevices
【原文标准名称】:材料和装置用一般生物试验方法的选择的标准实施规程
【标准号】:ASTMF748-2006(2010)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2006
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:F04.16
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:animaltesting;biocompatibility;invivotesting;laboratorytesting;toxicity;Biocompatibility
【摘要】:Theobjectiveofthispracticeistorecommendsufficientbiologicaltestingtoestablishareasonablelevelofconfidenceconcerningthebiologicalresponsetoamaterialordevice,whileatthesametimeavoidingunnecessarytesting.Thispracticeisintendedtoprovideguidancetothematerialsinvestigatorinselectingtheproperprocedurestobecarriedoutforthescreeningofnewormodifiedmaterials.Becauseeachmaterialandeachimplantsituationinvolvesitsownuniquecircumstances,theserecommendationsshouldbemodifiedasnecessaryanddonotconstitutetheonlytestingthatwillberequiredforamaterialnorshouldtheseguidelinesbeinterpretedasminimumrequirementsforanyparticularsituation.Whileanattempthasbeenmadetoproviderecommendationfordifferentimplantcircumstances,someoftherecommendedtestingmaynotbenecessaryorreasonableforaspecificmaterialorapplication.1.1Thispracticerecommendsgenericbiologicaltestmethodsformaterialsanddevicesaccordingtoend-useapplications.Whilechemicaltestingforextractableadditivesandresidualmonomersorresiduesfromprocessingaidsisnecessaryformostimplantmaterials,suchtestingisnotincludedaspartofthispractice.Thereaderiscautionedthattheareaofmaterialsbiocompatibilitytestingisarapidlyevolvingfield,andimprovedmethodsareevolvingrapidly,sothispracticeisbynecessityonlyaguideline.Athoroughknowledgeofcurrenttechniquesandresearchiscriticaltoacompleteevaluationofnewmaterials.1.2Thesetestprotocolsareintendedtoapplytomaterialsandmedicaldevicesforhumanapplication.Biologicalevaluationofmaterialsanddevices,andrelatedsubjectssuchaspyrogentesting,batchtestingofproductionlots,andsoon,arealsodiscussed.Testsincludethoseperformedonmaterials,endproducts,andextracts.Rationaleandcommentsoncurrentstateoftheartareincludedforalltestproceduresdescribed.1.3Thebiocompatibilityofmaterialsusedinsingleormulticomponentmedicaldevicesforhumanusedependstoalargedegreeontheparticularnatureoftheend-useapplication.Biologicalreactionsthataredetrimentaltothesuccessofamaterialinonedeviceapplicationmayhavelittleornobearingonthesuccessfuluseofthematerialforadifferentapplication.Itis,therefore,notpossibletospecifyasetofbiocompatibilitytestmethodswhichwillbenecessaryandsufficienttoestablishbiocompatibilityforallmaterialsandapplications.1.4Theevaluationoftissueengineeredmedicalproducts(TEMPs)may,insomecases,involvedifferentoradditionaltestingbeyondthosesuggestedfornon-tissue-basedmaterialsanddevices.Whereappropriate,thesedifferencesarediscussedinthispracticeandadditionaltestsdescribed.1.5Theethicaluseofresearchanimalsplacestheobligationontheindividualinvestigatortodeterminethemostefficientmethodsforperformingthenecessarytestingwithoutundueuseofanimals.Whereadequatepriordataexiststosubstantiatecertaintypesofsafetyinformation,theseguidelinesshouldnotbeinterpretedtomeanthattestingshouldbeunnecessarilyrepeated.1.6Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:A40
【国际标准分类号】:07_080
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Technicaldrawings-Generalprinciplesofpresentation-Part20:Basicconventionsforlines(ISO128-20:1996);GermanversionENISO128-20:2001
【原文标准名称】:技术制图.图象表示的一般原则.第20部分:线条的基本惯例(ISO128-20:1996);德文版本ENISO128-20:2001
【标准号】:DINENISO128-20-2002
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2002-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:定义;产品文件;表示法;符号表示;尺寸;名称与符号;图纸;图形表示;文献;直线;基本法规;图解表示法;工程图;设计
【英文主题词】:Basicrules;Definition;Definitions;Design;Designations;Dimensions;Documents;Drawings;Engineeringdrawings;Graphicrepresentation;Lines(geometry);Productsdocumentation;Representations;Symbolicrepres
【摘要】:ThispartofISO128establishesthetypesoflines,theirdesignationandtheircofiguration,aswellasgeneralrulesfordraughtingofusedintechnicaldrawings,e.g.diagrams,plansormaps.
【中国标准分类号】:J04
【国际标准分类号】:01_100_01
【页数】:13P;A4
【正文语种】:德语